Music

A Variety of Containers Filled With Slimy Substances and Other Peculiarities

In my free time, I like to dabble in a bit of classical piano music composing. In an effort to protest against the ​nondescript titles of prominent classical music, such as Prélude no. 4 or Canon in D, and to reflect the quality of the product, I have chosen my own, unique naming scheme. Please enjoy, but don't take it too seriously :)

Bucket of Mud (2013) Artist name
00:00/ 00:10
Pail of Ooze (2017) Artist name
00:00/ 00:10
Allembic of Alluvium (2018) Artist name
00:00/ 00:10
Tupperware of Topsoil (2020) Artist name
00:00/ 00:10
Goblet of Glop (2020) - UNAVAILABLE Artist name
00:00/ 00:10
Decanter of Dung (2021) Artist name
00:00/ 00:10
Flowerpot of Fondue (2021) Artist name
00:00/ 00:10

Other Peculiarities

Angelbach (2011) Artist name
00:00/ 00:10
Second Song (2012) Artist name
00:00/ 00:10
The Reef (2014) Artist name
00:00/ 00:10
Percession (2015) Artist name
00:00/ 00:10
Moonlight Mushrooms (2016) Artist name
00:00/ 00:10
The Finger (2019) - UNAVAILABLE Artist name
00:00/ 00:10
Symphony of Sixties (2022) Artist name
00:00/ 00:10

Finnish Language

Famously, Finnish is an incredibly difficult language to learn, to the point that most people moving to Finland simply don't. Why would they, given the miniscule vocabulary overlap with any major European language, the intricate grammar, and confounding sentence structure? Additionally, there is increasingly excellent translation software, multilingual signage, and the fact that all Finns between six and sixty speak flawless English. In my opinion, there is only one reason why one would learn Finnish: It's fun. Learning Finnish is a hobby for me, and so I don't want to confine myself to flashcards or a text book. Here, you will find a few posters and charts I have taped to my office door to annoy my Finnish colleagues. Please remember that I am very much not an expert on Finnish, and so some or all of the provided information may be false.

The Fifteen Finnish Noun Cases

What is a noun case you ask? Well, it is a good question, because this concept does not really exist in English. Or in French, Spanish, Portuguese, and many other reasonable languages. It is the inflection of nouns and adjectives to signify their function in a sentence. If you speak German, you might know the four cases ​nominative​, ​genitive​, ​dative​, and ​accusative​. In Latin and Russian there are six cases. Finnish has fifteen.

Fifteen Finnish Verbs

I have an ongoing theory that 90% of English single-syllable words, when considered phonetically, have at least two different meanings. Think  read and  reed,  or, amusingly,  read and  red . Here, you are lucky if two different words differ by as much as one letter. For the English learner, this is a huge pain. It is, however, unavoidable, given that there are some 800,000 words in the language, according to Wiktionary, which all need to fit into a finite set of sounds. While this is a daunting number of words, the tiny Finnish language, spoken by barely five million people, has more. As a result, the same problem exists: Words that are deceptively similar but mean very different things. And then you start conjugating...